How to learn latin fast
This posting is on reading Latin. I’m using the Smith revised edition of Teach Yourself Latin (Yeah, the binding split and there are loose pages.) It was okay until I came to the idea of “you only understand a Latin passage when you can come up with a translation.” Sorry, I have learned Dutch and German and gotten used to their word order (subordinate clauses, negative words and infinitives) and translation would be an impediment to mastery, not an aid.<br /><br />So I’m asking what you would recommend to learn to master Latin besides translation. I learned Dutch word order by listening and responding to people speaking Dutch – I was in The Netherlands at the time and learned German from Dutch – there are very few differences. I can’t do that with Latin.
Latin For Beginners <br /><br />I study German too, and find that when I go back to german from the far less strict latin I SUCK! <br /><br />I am ashamed to say that at one time I wrote “weil es war alles” :-\ :'( :-X :-[
[quote author=albertde link=board=3;threadid=772;start=0#7737 date=1065373551]<br />It was okay until I came to the idea of “you only understand a Latin passage when you can come up with a translation.”<br />[/quote]<br /><br />What does “… when you can come up with a translation”? Does this mean translating Latin into your native language?<br /><br />I’m not as advanced as you are in Latin studies, but I should hope that when I get better at this, I will not have to translate Latin to English before “understanding” the meaning. I’m hoping to reach the point where I will automatically understand a passage because I’ve switched over to automatically “thinking” in Latin.<br /><br />I think it would be helpful to participate in the Agora forum, where all discussions are in Latin (or Greek). It would be a good exercise for working towards automatically “thinking” in Latin.<br /><br />
Traductor de inglés a latín
Algunas personas eligen la lengua extranjera que van a estudiar basándose en lo fácil que es, supuestamente pensando que un idioma más fácil dará lugar a una mejor calificación. Ningún idioma es fácil de aprender, excepto quizás los que aprendiste de niño, pero los idiomas en los que puedes sumergirte -es decir, ponerte en situación de hablar el idioma con otras personas durante horas o días- son más fáciles que los que no puedes.
A menos que puedas asistir a un programa de inmersión en latín durante el verano, será difícil sumergirse en el latín; sin embargo, el latín no es necesariamente más difícil que cualquier lengua moderna y puede ser más fácil de aprender para algunos que las lenguas hijas del latín, como el francés o el italiano. Las opiniones varían.
La información que necesitas para traducir el latín suele estar presente en el pasaje latino. Si has pasado los primeros cursos memorizando todos los paradigmas, el latín debería ser factible y muy parecido a un crucigrama. No es fácil, pero si estás motivado para aprender más sobre la historia antigua o quieres leer la literatura antigua, definitivamente deberías intentarlo.
Cómo traducir frases en latín
Esta es la idea. Ignora toda la complejidad, la estructura y el significado del lenguaje y pretende que la gente hable simplemente eligiendo al azar una palabra tras otra. La única cuestión ahora es cómo calcular las probabilidades. Una forma sencilla es decir que la probabilidad de cada palabra viene determinada por la palabra anterior pronunciada. Por ejemplo, si la última palabra que has dicho ha sido “dos”, hay una cierta probabilidad de que tu siguiente palabra sea “o”. Si acabas de decir “o”, hay una cierta probabilidad de que tu siguiente palabra sea “butano”. Puedes calcular estas probabilidades de palabra a palabra siguiente a partir de sus frecuencias en el texto real. Si generas un nuevo texto según estas probabilidades, obtendrás un galimatías aleatorio pero ligeramente coherente: DOS O GAS BUTANO Y DE LO MISMO. Eso se llama un modelo de Markov. Si utilizas una ventana de más palabras, digamos cinco, el galimatías resultante parecerá más probable que haya sido escrito por un esquizofrénico que por un afásico. Una variante llamada modelo de Markov oculto introduce “estados”, en los que cada estado tiene su propio conjunto de probabilidades para “emitir” palabras, así como un conjunto de probabilidades de “transición” para lo que será el siguiente estado. Así se puede simular un poco más la influencia del contexto en la elección de cada palabra.
Entender el latín
A pesar de lo que pueda haber oído, el latín no es una “lengua muerta”. Muchas palabras latinas se han introducido en nuestro lenguaje cotidiano, y muchas otras son utilizadas regularmente por médicos, abogados y científicos. Muchas palabras del inglés, el español, el francés, el portugués, el italiano y otros idiomas proceden del latín. Aunque el latín no se enseña en muchas escuelas, puedes aprenderlo por tu cuenta con un poco de autodisciplina. Empieza por dominar el alfabeto latino y la pronunciación para saber cómo pronunciar las palabras, aunque no sepas lo que significan. Utiliza ejercicios para ayudarte con la gramática, que también aprenderás si intentas leer textos en latín. No tardarás en empezar a entender el latín hablado y escrito. ¡Bonam Fortunam! (¡Buena suerte!)[1]
“Este artículo me ayudará en mis futuras investigaciones sobre el aprendizaje del latín. Ahora sé que hay dos métodos principales de aprendizaje o enseñanza. También me ha dado buenos consejos sobre la velocidad a la que debo progresar si quiero retener la información. También me han servido las listas de libros recomendados en latín que puedo buscar cuando esté preparado para leer en latín”…” más